Католический Приход «Мария - Царица Мира»

Местная католическая религиозная организация Приход «Мария - Царица Мира»
Римско-Католической Церкви в г. Березники Пермского края

«Да здравствует весь мир!»

«Да здравствует весь мир!»

4 ноября в Центральной городской библиотеке состоялось открытие выставки «Und vivat die ganze welt!» в рамках Всероссийской акции «Ночь искусств», которую в этом году березниковские библиотекари посвятили 195-летию со дня рождения Льва Толстого.
Выставка подготовлена совместно с Местной общественной организацией российских немцев «Wiedergeburt» (МООРН «Возрождение») города Березники.

Почему возникла идея создания выставки? Как связаны Лев Толстой и Германия?
Оказывается, немецкий язык и немецкая культура занимали в жизни великого классика русской литературы отдельное место. С Германией его связывали многие факты собственной биографии.
Толстой прекрасно знал немецкий язык. В детстве у него был домашний учитель немец, благодаря которому Толстой рано познакомился с миром Гёте и Шиллера. Во время учебы в Казанском университете он попал под влияние другого замечательного немца – профессора права.
Во время своих поездок в Германию Лев Николаевич размышлял о важных российских проблемах, о необходимых преобразованиях в сельском хозяйстве и восхищался свободой немецких крестьян, перенимал опыт немецкой педагогики.
Кроме того, Толстой завязал здесь много знакомств, вёл большую переписку с немецкими читателями. На их письма всегда отвечал по-немецки – да что там, даже некоторые строки «Войны и мира» написаны на этом языке!
И сегодня, по словам литературоведов, в немецком общественном сознании среди других русских писателей Лев Толстой занимает особое место. В Германии он пользуется непререкаемым авторитетом, выступает мерилом нравственности и духовной силы.
Вот поэтому символичным стало открытие выставки «Und vivat die ganze welt!» 4 ноября, в День народного единства, отмечаемого в России.
Пермский край – край многонациональный. Здесь проживает более 140 различных народов, которые исповедуют более 20 религий: русские, татары, коми-пермяки, удмурты, башкиры и марийцы, белорусы, немцы и многие другие. Российские немцы оставили замечательный след в истории Березников, его науке, строительстве, образовании. Это Е. А. Вагнер, Р. Х. и Э. А. Тибелиусы, Э. Г. Мартин и многие, многие другие.

В КРАСКАХ ЖИЗНИ

За несколько столетий немцы в России стали неотъемлемой частью её культуры. Открывшаяся в библиотеке выставка даёт возможность познакомиться с творчеством современных немецких художников – самобытных, любителей и профессионалов – несмотря на происхождение, воспитанных на традициях русской живописи.
Основой для выставки стал великолепный альбом «В красках жизни», в который вошли 24 репродукции картин художников.
Работы представлены разными жанрами. Одни авторы создавали свои работы в классической, реалистической манере, другие пошли по пути авангарда.
Пейзаж является выразителем состояния души, настроения, тонких ощущений. Например, работы Инессы Гарвардт наполнены покоем, красотой природы и особой теплотой, которыми художница стремится одарить каждого зрителя.
Ещё более интимен, ещё более приближен к человеку натюрморт Адама Шмидта, рассказывающий о его непростой судьбе, его внутреннем мире не хуже, чем портрет.
Портреты представлены на выставке в работах Инессы Гарвардт, Петра Дика, Альфреда Фризена и Леонида Эслингера.
Поэтичны и проникнуты глубоким лиризмом работы Натальи Бакановой (Вейберт). Трепетное отношение к деталям, тонкость письма помогают зрителям почувствовать в графическом рисунке «Бабушкин сундук» свет детства и тепла.
Загадочна работа Петра Дика. Выполненная в серо-белых тонах, она завораживает, затягивает даже неискушенного зрителя. Вместе с героем картины Святославом Рихтером мы замираем, прислушиваясь к движению души великого пианиста и своей. Художник работал в необычной технике, втирая пастель пальцами в наждачную бумагу, проникая вглубь материала. Вот было бы здорово увидеть работы мастера в подлиннике!
В картинах Александра Вормсбехера показана не личная судьба, а судьба целого народа – от первых переселенцев, до современников, знающих свой язык и никогда не изучавших его. Одна работа так и называется – «Судьба моего родного языка».
Историю своего народа, трагичную, но в то же время обыденную рассказал потомкам единственный заслуженный художник Республики немцев Поволжья, мастер пейзажной живописи Яков Вебер. Наверное, многие поразятся контрасту ярких красок природы и драматичности сюжета произведения «Варка арбузного меда» (1937 г.). Биография художника так же интересна, как и его творчество. О нём можно узнать из буклета и других изданий, любезно предоставленных руководителем МООРН «Возрождение» Мариной Беккер.
Дополняют выставку уникальные издания: книги Гете, Шиллера, Гофмана, Пушкина, Достоевского и других классиков мировой литературы на немецком языке.
На открытии выставки Марина Вячеславовна подарила библиотеке комплект «Литературная открытка». Благодаря современным технологиям можно будет не только насладиться созерцанием живописных работ художников, но и послушать стихи на немецком языке с помощью QR-кода.
Приглашаем всех носителей и любителей немецкого языка и немецкой культуры в центральную библиотеку на встречу с миром литературы и живописи!
Адрес: Центральная городская библиотека, ул. Ломоносова, 115

Наталья Балдина